Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
pro Christo ergo legationem fungimur tamquam Deo exhortante per nos obsecramus pro Christo reconciliamini Deo
Now then we are ambassadors for Christ, as though God did beseech you by us: we pray you in Christ's stead, be you reconciled to God.
Now then we are ambassadors for Christ, as though God did beseech you by us: we pray you on Christ's behalf, be reconciled to God.
Now then we are ambassadors for Christ, as though God did beseech you by us: we pray you in Christ's stead, be ye reconciled to God.
We are ambassadors therefore on behalf of Christ, as though God were entreating by us: we beseech you on behalf of Christ, be ye reconciled to God.
We are Ambassadors therefore in the place of The Messiah, and as if he who is God requested of you by us in the place of The Messiah, we beseech you therefore: “Be reconciled to God.”
We are ambassadors therefore for Christ, God as it were beseeching by us, we entreat for Christ, Be reconciled to God.
For Christ therefore we are ambassadors, God as it were exhorting by us. For Christ, we beseech you, be reconciled to God.
We are ambassadors therefore on behalf of Christ, as though God were entreating by us: we beseech you on behalf of Christ, be ye reconciled to God.
Therefore, we are ambassadors for Christ, God making his appeal through us. We implore you on behalf of Christ, be reconciled to God.
Therefore, we are Christ's representatives, and through us God is calling you. We beg you on behalf of Christ to become reunited with God.
Therefore, we are ambassadors for Christ, certain that God is appealing through us. We plead on Christ's behalf, "Be reconciled to God."
Therefore, we are the Messiah's representatives, as though God were pleading through us. We plead on the Messiah's behalf: "Be reconciled to God!"
Therefore we are ambassadors for Christ, as though God were making His plea through us. We plead with you on Christ's behalf, "Be reconciled to God!"
Therefore, we are ambassadors for Christ, as though God were making an appeal through us; we beg you on behalf of Christ, be reconciled to God.
We are therefore Christ's ambassadors, as though God were making his appeal through us. We implore you on Christ's behalf: Be reconciled to God.
So we are Christ's ambassadors; God is making his appeal through us. We speak for Christ when we plead, "Come back to God!"
Now then we are embassadors for Christ, as though God did beseech you by us: we pray you in Christ's stead, be ye reconciled to God.
On Christ's behalf therefore we come as ambassadors, God, as it were, making entreaty through our lips: we, on Christ's behalf, beseech men to be reconciled to God.
We are therefore ambassadors on behalf of Christ, as though God were entreating by us: we beg you on behalf of Christ, be reconciled to God.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!